2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ MOV ]
23:11. യഹോവയുടെ ആലയത്തിലേക്കുള്ള പ്രവേശനത്തിങ്കൽ വളപ്പിന്നകത്തുള്ള നാഥാൻ-മേലെൿ എന്ന ഷണ്ഡന്റെ അറെക്കരികെ യെഹൂദാരാജാക്കന്മാർ സൂര്യന്നു പ്രതിഷ്ഠിച്ചിരുന്ന അശ്വബിംബങ്ങളെ അവൻ നീക്കി, സൂര്യരഥങ്ങളെ തീയിലിട്ടു ചുട്ടുകളഞ്ഞു.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ NET ]
23:11. He removed from the entrance to the LORD's temple the statues of horses that the kings of Judah had placed there in honor of the sun god. (They were kept near the room of Nathan Melech the eunuch, which was situated among the courtyards.) He burned up the chariots devoted to the sun god.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ NLT ]
23:11. He removed from the entrance of the LORD's Temple the horse statues that the former kings of Judah had dedicated to the sun. They were near the quarters of Nathan-melech the eunuch, an officer of the court. The king also burned the chariots dedicated to the sun.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ ASV ]
23:11. And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts; and he burned the chariots of the sun with fire.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ ESV ]
23:11. And he removed the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun, at the entrance to the house of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts. And he burned the chariots of the sun with fire.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ KJV ]
23:11. And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathan- melech the chamberlain, which [was] in the suburbs, and burned the chariots of the sun with fire.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ RSV ]
23:11. And he removed the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun, at the entrance to the house of the LORD, by the chamber of Nathanmelech the chamberlain, which was in the precincts; and he burned the chariots of the sun with fire.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ RV ]
23:11. And he took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entering in of the house of the LORD, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts; and he burned the chariots of the sun with fire.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ YLT ]
23:11. And he causeth to cease the horses that the kings of Judah have given to the sun from the entering in of the house of Jehovah, by the chamber of Nathan-Melech the eunuch, that [is] in the suburbs, and the chariots of the sun he hath burnt with fire.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ ERVEN ]
23:11. In the past the kings of Judah had put some horses and a chariot near the entrance to the Lord's Temple. This was near the room of an important official named Nathan Melech. The horses and chariot were to honor the sun god. Josiah removed the horses and burned the chariot.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ WEB ]
23:11. He took away the horses that the kings of Judah had given to the sun, at the entrance of the house of Yahweh, by the chamber of Nathan-melech the chamberlain, which was in the precincts; and he burned the chariots of the sun with fire.
2 രാജാക്കന്മാർ 23 : 11 [ KJVP ]
23:11. And he took away H7673 H853 the horses H5483 that H834 the kings H4428 of Judah H3063 had given H5414 to the sun, H8121 at the entering in H4480 H935 of the house H1004 of the LORD, H3068 by H413 the chamber H3957 of Nathan- H5419 melech the chamberlain, H5631 which H834 [was] in the suburbs, H6503 and burned H8313 the chariots H4818 of the sun H8121 with fire. H784

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP